Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "partnership contract" in Chinese

Chinese translation for "partnership contract"

合伙的合约

Related Translations:
equal partnership:  平等的伙伴关系
partnership statement:  合伙企业会计报表
commercial partnership:  商业合伙
partnership leasing:  合伙租赁
accession partnership:  联系夥伴关系
individual partnership:  个人合伙
genuine partnership:  真正的合作伙伴
partnerships property:  合伙财产
architect partnership:  建筑师合伙关系
foreign partnership:  外地合伙
Example Sentences:
1.Explanatory exemplification of zigong salt - industry partnership contract
自贡盐业合伙契约释例
2.Reinsurance contract is original underwriter and reinsurance person the partnership contract that with partaking danger is common goal
再保险合同为原保险人与再保险人以分担危险为共同目的之合伙合同。
3.As to the apportion of original underwriter and reinsurance person responsibility , all decide by reinsurance contract , the amount that endowment specified number decides about in liking partnership contract decides the size of copartner responsibility
至于原保险人与再保险人责任的分摊,均由再保险合同决定,如同合伙合同中约定出资额的多寡决定合伙人责任的大小。
4.By drawing essence from limited partnership contract , we can reconstruct and improve incorporated company contract in china ; the fourth , when compared with debt contract or common stock contract , convertible preferred stock contract is the best choice for our investing stage contract , because it is better to alleviate asymmetric information and lower agency cost effectively in the process of venture capital investment . but it is very possible that common stock contract would still be used widely in a certain long time because convertible preferred stock contract suffers law restriction and many other limitations in china ; the fifth , staged investment , combinative investment and united investment are recommended strongly in this paper
但由于可转换优先股契约在我国受到诸多限制,普通股契约在一定时期内仍将居于主导地位;第五,分段投资、组合投资、联合投资(投资辛迪加)可较好地适应风险投资过程中的不确定性、有效降低投资风险,应积极借鉴;第六,人力资本不确定性的存在是可转换优先股、分段投资在契约条款中频频出现的内在原因;第七,信誉机制在风险投资过程中具有自动履约功能;第八,促进投资主体与产权结构多元化、转换政府职能、完善法律法规、培育经理市场、健全社会信用体系、充分发挥信誉的自动履约功能是保障我国风险投资契约顺利履行的关键。
5.In chapter 9 we summarize the whole paper , and explain the shortages of this paper and problems to further study . main conclusions of this paper are as follows : the first , state - owned funds have always been predominant in venture capital sources in china , and this caused the " government - operated model " which leads to excessive government ' s interferes and distorted venture capital contracts ; the second , limited partnership contract is better than incorporated company contract , because the former has obvious advantages in not only encouragement and controls , but also in investors " profits . however , this paper insists , incorporated company contracts will still be very popular in the near future because limited partnership still be illegal in most provinces of china ; the third , venture capitalists " share of profits in compensation clause of fundraising contracts is influenced by investors " attitude towards difficulties and obstacles of future investment
本文研究的主要结论:第一,在我国风险资本来源中,政府风险资本一直居于主导地位,这造就了我国风险投资的“官办官营”模式,使其契约机制从一开始就带有“行政干预”的烙印;第二,有限合伙契约在约束机制、激励机制、投资者收益三个方面都明显优于公司制契约,因此是我国风险融资契约的发展方向,但由于有限合伙在我国受到法律限制,公司制契约在一定时期内仍是我国风险融资契约的主要形式;第三,融资契约报酬条款中的激励系数受主体先验概率影响,借鉴有限合伙契约,可对我国公司制融资契约进行改造与重构;第四,与债权契约、普通股契约相比,可转换优先股契约可以有效缓解风险投资过程中的信息不对称、降低代理成本,因此是我国风险投资契约的最优选择。
Similar Words:
"partnership business establishment" Chinese translation, "partnership by shares" Chinese translation, "partnership capital" Chinese translation, "partnership certificate" Chinese translation, "partnership characteristics" Chinese translation, "partnership contribution" Chinese translation, "partnership debt" Chinese translation, "partnership di olution" Chinese translation, "partnership dissolution" Chinese translation, "partnership enterprise" Chinese translation